Mannequin

Mannequin. Storie di sarti e di legami

A show about relationships and everyday life.
An ordinary day in which everyone is focused on his own personal story.
A man who is not the main character in his own story. Sometimes he manipulates other people as if they were dummies, and other times he become a dummy himself, moved by invisible threads.
He is able to resist it but he chooses instead to be inert, waiting for the passing of time.
A thread used as the metaphor for a tie, which influences every life’s evolution.
Movement that creates movement.
A performance of aerial dance and mannequins, with visible and invisible ropes that move with the artists, creating their acts and keeping them tied together. A thread that joins them and at the same time wraps, guides and forces them. Mannequin.

E’ che a me piacciono da sempre le cose mute, quando l’io zittisce
e si alza il volume della voce, ma anche del silenzio dell’armadio.
E si viaggia sospesi nell’aria tra attese invadenti e pelle calda.
La tua voce sconosciuta sembra il desiderio di una vita.
Legami a te per le mani,
legami a te per il sangue.
Scie di parole che si dilatano.
Più persone per la stessa identità,
più altezze e posture per lo stesso corpo.
Il manichino scolla uno alla volta pezzi di pelle
Le pareti legami di cemento allentano lentamente
E noi – sarti del caduco – che ancora insistiamo con aghi e filo e ditale a cucire quel che si deve disfare.

(loosely based on Poems by Sergio Romanelli, Livia Candiani, Ylenia Baratti)

Credits

  • Regia Yuri Plebani